DIENTAG 6. MAI
Am Dienstagnachmittag haben sich die deutschen Schüler am Buxtehuder Bahnhof getroffen, um die französischen Schüler am Hamburger Flughafen abzuholen und sie endlich kennenzulernen. Während wir gespannt am Flughafen warteten, haben wir mitgebrachte Ballons und Banner vorbereitet, um die Franzosen zu begrüßen. Als die Franzosen nach langem aufgeregtem Warten ankamen, haben wir sogar einen Canon von dem Lied "frère jacques" mit den Austauschpartnern zusammen gesungen und Fotos gemacht. Danach sind wir alle zusammen mit der Bahn nach Hause gefahren und haben den Abend in den Gastfamilien ausklingen lassen. Johanna
Mardi après-midi, les élèves allemands se sont retrouvés à la gare de Buxtehude pour aller chercher les élèves français à l'aéroport de Hambourg et enfin faire leur connaissance. Pendant que nous attendions avec impatience à l'aéroport, nous avons préparé des ballons et des banderoles que nous avions apportés pour accueillir les Français. Lorsque les Français sont arrivés, après une longue attente, nous avons même chanté un canon de la chanson « Frère jacques » avec nos partenaires d'échange et nous avons pris des photos. Ensuite, nous avons pris le train tous ensemble pour rentrer à la maison et nous avons terminé la soirée dans les familles d'accueil. Johanna
MARDI 6 MAI
Mission Buxtehude
10h40. Le compte à rebours commence. Treize agents, moi la plus âgée, sont envoyés en mission vers Buxtehude. La mission officielle : apprendre. Mais au fond, on sait que c’est bien plus que ça. Le bus file vers l’aéroport, mais une alerte survient : des grèves, des vols annulés, tout devient chaos. Pourtant, notre avion est retardé, mais il reste opérationnel. La tension monte. Le plan tient bon, pour l’instant. Contrôle de sécurité. C’est là que ça se complique. Mon sac est intercepté. Une liseuse oubliée. Le danger est palpable. Les agents fouillent, mais ne trouvent rien de compromettant. Je souffle enfin. À l’aéroport, l’ennemi frappe sous une forme subtile : 30€ pour des chaussettes. Je ne me laisse pas avoir. 14h10. Décollage vers Paris. Le ciel est calme, mais l’adrénaline reste. À l'aéroport, on se dépêche pour attraper la correspondance. La pression est intense, mais nous réussissons à embarquer. Dans l’avion, un coup de maître : notre professeur réussit à nous faire entrer dans le cockpit. Anaïs et moi, face au cœur du vaisseau. Un rêve devenu réalité. Le vol se passe sans encombre, mais à l’atterrissage, une douleur intense dans les oreilles. Le sabotage, je le sens. Arrivée à Hambourg. Nos correspondants nous attendent, banderoles, ballons, et un chant “Frère Jacques”. Accueil ou diversion ? Le train pour Buxtehude est long, la fatigue me rattrape, mais je tiens bon. La mission continue. QG : la maison de ma correspondante. Dîner explosif, chili con carne. Mais la défaite s’abat sur moi dans une partie de “Petits Chevaux”. L’orgueil en prend un coup. Fin de la journée. Mission accomplie, l’agent se retire. Un repos bien mérité avant la suite. Camille
Mission Buxtehude
10h40. Der Countdown beginnt. Dreizehn Beamte, ich die Älteste, werden auf eine Mission nach Buxtehude geschickt. Die offizielle Mission: lernen. Aber tief im Inneren wissen wir, dass es um viel mehr als das geht. Der Bus rast zum Flughafen, aber es gibt eine Warnung: Streiks, gestrichene Flüge, alles wird chaotisch. Trotzdem hat unser Flugzeug Verspätung, aber es bleibt einsatzbereit. Die Spannung steigt. Der Plan hält vorerst stand. Sicherheitskontrolle. Hier wird es kompliziert. Meine Tasche wird abgefangen. Eine vergessene Leselampe. Die Gefahr ist greifbar. Die Beamten durchsuchen alles, finden aber nichts Kompromittierendes. Ich atme endlich auf. Am Flughafen schlägt der Feind in einer subtilen Form zu: 30 € für Socken. Ich falle nicht darauf herein. 14h10. Abflug nach Paris. Der Himmel ist ruhig, aber das Adrenalin bleibt. Am Flughafen beeilen wir uns, um den Anschlussflug zu erwischen. Der Druck ist groß, aber wir schaffen es, an Bord zu gehen. Im Flugzeug gelingt es unserem Lehrer, uns in das Cockpit zu bringen. Anaïs und ich, mit Blick auf das Herz des Raumschiffs. Ein Traum wird wahr. Der Flug verläuft reibungslos, doch bei der Landung verspüren wir einen starken Schmerz in den Ohren. Sabotage, ich spüre es. Ankunft in Hamburg. Unsere Brieffreunde erwarten uns, Luftschlangen, Luftballons und ein Lied „Frère Jacques“. Begrüßung oder Ablenkung? Der Zug nach Buxtehude ist lang, die Müdigkeit holt mich ein, aber ich halte durch. Die Mission geht weiter. Hauptquartier: das Haus meiner Brieffreundin. Explosives Abendessen: Chili con Carne. Aber die Niederlage ereilt mich in einer Partie „Kleine Pferde“. Der Stolz muss einen Schlag einstecken. Ende des Tages. Mission erfüllt, der Agent zieht sich zurück. Eine wohlverdiente Ruhepause vor der Fortsetzung. Camille