You are seeing the paginated version of the page.
It was specially created to help search engines like Google to build the proper search index.

Click to load the full version of the page
 
 

VENDREDI 9 MAI - FREITAG 9. MAI Am Gymnasium und im Kletterpark - Au lycée et au parc d'accrobranche

Vendredi matin, am Freitag Vormittag


Habt ihr schon mal von Luftballon-Autos gehört? Hört sich vielleicht kompliziert an, aber man kann es ziemlich genau beim Wort nehmen. Unser aktueller Austausch mit Toulouse plant einen kleinen Wettkampf, in dem es sich um ein Wettrennen zwischen kleinen Fahrzeugen handelt, die wir selbst, mit z.B. Streichhölzern, Pappe und nicht zu vergessen den Ballons, konstruieren. Unsere heutige 4. Stunde begann mit einem Treffen mit fast allen teilnehmenden Personen (da manche noch eine Arbeit mitschreiben mussten...). Zunächst sprachen wir wild durcheinander, bis uns Herr Heineken begrüsste. Er stellte sich den Franzosen vor. Danach ging die Planung für unsere Luftballon-Autos los. Wir teilten uns in Gruppen auf, was mit fast 30 Schüler*innen gar nicht so leicht war. Nach vielem Hin und Her ergaben sich schlussendlich ein paar 6er und ein paar 4er Grüppchen für den schlussendlichen Wettbewerb. Es gelten zwei Kriterien, welche lauten wie folgt: es gewinnt diejenige Gruppe, welche das Auto mit der weitesten Distanz und der schönsten Optik gebaut hat. Wichtig ist, dass das Auto dabei nur mit der Luft eines Ballons vorangetrieben werden darf. Es wird bestimmt sehr spannend, wie diese Aufgabe umgesetzt wird...

Dann haben wir unser Treffen mit weiteren Planungen für unseren immer näher kommenden Deutsch-Französischen Abend beendet und dann ging es auch schon zur Nudelbar.


Avez-vous déjà entendu parler des "voitures à ballons"? Cela peut sembler compliqué, mais on peut le prendre au pied de la lettre. Notre échange actuel avec Toulouse prévoit une petite compétition, où il s'agit d'une course entre de petits véhicules que nous construisons nous-mêmes, par exemple avec des allumettes, du carton et, n'oublions pas, des ballons. Notre 4ème heure d'aujourd'hui a commencé par une rencontre avec presque toutes les personnes participantes (car certains devaient encore faire une évaluation...).

Tout d'abord, nous avons parlé en même temps de manière désordonnée, jusqu'à ce que M. Heineken, le proviseur, vienne nous saluer. Il s'est présenté aux Français. Ensuite, l'organisation de la conception de nos voitures à ballon a commencé. Nous nous sommes répartis en groupes, ce qui n'était pas si facile avec près de 30 élèves. Après de nombreuses discussions, nous avons finalement formé quelques groupes de 6 et quelques groupes de 4 pour la compétition finale. Deux critères s'appliquent, qui sont les suivants : gagne le groupe qui a construit la voiture qui parcourt la plus grande distance et a le plus joli design. Il est important que la voiture soit uniquement propulsée par l'air d'un ballon gonflable. Cela promet d'être fort passionnant de voir comment cette tâche sera réalisée...De plus, nous avons terminé notre réunion avec d'autres planifications pour notre soirée franco-allemande qui approche, puis nous sommes allés manger à la Mensa, au bar à pâtes.


Marlene und Mia


Vendredi après-midi, am Freitag Nachmittag

Romanausschnitt:

Unser Protagonist Phil war nach einem entspannten Vormittag noch nicht bereit für das, was nun kommt, denn dieser Nachmittag wird für immer in seinem Gedächtnis bleiben. Ein Rekord muss gebrochen werden und ein Kampf gegen eine seiner größten Ängste steht auf dem Programm!

„Phil dachte nach seinem reichlichem Essen in der Mensa, dass er keine Zeit zum Ausruhen habe, denn Herr SAMLAND verkündete, dass es 12:30 Uhr sei und dass er und die deutsch-französische Gruppe um 13:16 Uhr die S-Bahn nehmen sollten. Man könnte meinen, dass es einfach ist, einfach ein Verkehrsmittel zu nehmen, aber eine Regel macht die Sache noch komplizierter: Man muss sich zunächst zu Fuß dorthin bewegen. Der Rekord in den 19 Jahren des Austauschs für den Weg von der Schule zum Bahnhof liegt bei 28 Minuten und 16 Sekunden. Da die deutsch-französische Gruppe sich zum Ziel gesetzt hat, diesen Rekord zu brechen, beschleunigen sie so gut sie können, um zu gewinnen. So wurde der Rekord dank der Anstrengungen jedes Einzelnen gebrochen und liegt nun bei 24 Minuten und 51 Sekunden. Leser wissen: „Alleine kannst du einiges erreichen, aber gemeinsam kannst du mehr erreichen“.

An Bord der S-Bahn amüsiert sich Phil mit seinen Freunden, aber als er vor dem Hanserock (dem Zentrum für Baumklettern) ankommt, wird ihm schnell klar, dass er mit einer seiner größten Ängste konfrontiert wird: der Höhe. Es kann nicht ewig so bleiben, das weiß er. Also wagt er sich, mit seinem Mut bewaffnet, in das 1. der fünf angebotenen Level. Das 1. Hindernis, das sich vor ihm auftut, ist das über der Leere hängende Netz, aber dank der Ermutigung von Frau Catala und Herrn Calastreng sowie der Hilfe von Nathan, der ihm Tipps gibt, gelingt es unserem Helden, diese Prüfung zu überwinden. Stolz auf diesen Erfolg nahm er direkt Level 3 in Angriff, der komplexere Systeme als Level 1 aufwies, wie z. B. Ping-Pong-Schläger, die es zu fangen galt, oder Yin- und Yang-Symbole sowie gekreuzte Pfosten, aber auch hier kam ihm Nathan zu Hilfe, sodass er am Ende eine haarsträubende Seilbahnfahrt absolvieren konnte. Noch zuversichtlicher als am Anfang beschloss unser Held, Level 2 mit Rasmus, einem weiteren Freund von ihm, zu beginnen. Als er die Seile hochkletterte, spürte er jedoch Ermüdungserscheinungen in seinen Händen, aber er sagte Rasmus nichts davon. Dank Rasmus' Rat gelingt es ihm, die Hindernisse bis zu den Holzstämmen zu überwinden. Unser Protagonist zweifelt an seiner Fähigkeit, das Level zu beenden, und sagt zu Rasmus: „Meine Hände tun weh, ich glaube nicht, dass ich es schaffe“, aber Rasmus antwortet: „Es sind nur noch zwei Hindernisse, ich bin hinter dir, falls es Probleme gibt“.

In diesem Moment wurde Phil bewusst, dass er es nie wieder versuchen würde, wenn er es heute nicht versucht. Also nahm er seinen ganzen Mut zusammen, überquerte die letzten beiden Hindernisse und beendete seinen Lauf in einer doppelten Seilrutsche mit einem Lächeln auf den Lippen. Er hat es geschafft, seine Angst zu besiegen, und zwar dank der Hilfe anderer, also denkt daran: „Ein Held kämpft nie allein“ und „Man wird stärker, wenn man seine Ängste überwindet“.

Erwähnenswerte Vorkommnisse:

-Lea, die am Ende der Sitzung verhungert ist 😋

-Mia und Anaïs, weil sie sich auf Pyramiden gesetzt haben 🐒

-Léa, Nathan, Mia, Rasmus, Anatole, Guénolé, Leyla und die Lehrer, die mir geholfen und mich ermutigt haben. ⚡

-Leo, Nathan und Paul sind zu dritt in das Surfen der Stufe eins eingestiegen 🤣

-Und Kira hat mich sehr beeindruckt, weil sie alle fünf Level zweimal hintereinander abgeschlossen hat ! 👏🏿

Version Française

Notre protagoniste Phil après une matinée relaxante n’était pas prêt pour ce qui va suivre car cet après-midi va rester à jamais dans sa mémoire. Un record à battre et un combat contre l’une de ses plus grandes peurs sera au programme !

« Je me suis bien régalé ! » dit Phil après son énorme repas à la Mensa, cependant il n’a pas le temps de se reposer car M.SAMLAND l’annonce, il est 12h30 et avec le groupe franco-allemand il doit prendre le S-Bahn à 13h16. On pourrait penser que c’est facile il suffit juste de prendre un transport mais une règle viendra complexifier les choses : on doit se déplacer à pied. Le record durant les 20 ans d’échange pour aller de l’école à la gare est de 28 minutes et 16 secondes. Le groupe Franco-Allemand s’étant fixé comme objectif de battre ce record, ils accélèrent du mieux qu’ils peuvent pour gagner. Ainsi, grâce aux efforts de chacun le record fut battu et il est désormais de 24 minutes et 51 secondes. Lecteur sachez que « Tout seul tu peux faire certaines choses mais à plusieurs tu peux en faire de plus grandes ».

A bord du S-Bahn, Phil s’amuse avec ses amis mais lorsqu’il arrive en face du Hanserock (le centre pour l’accrobranche), il comprend très vite qu’il va être confronté à l’une de ses plus grandes peurs : la hauteur. Ça ne peut pas rester éternellement ainsi, il le sait. Alors armé de son courage, il s'élance dans le 1er des cinq niveaux proposés. Le 1er obstacle qui se dresse devant lui est le filet suspendu sur le vide mais grâce aux encouragements de Mme Catala et M. Calastreng ainsi que l’aide de Nathan qui lui donne des astuces, notre héros parvient à surmonter cette épreuve. Fier de cette réussite, il s’attaqua directement au niveau 3 qui a des systèmes plus complexes que le niveau 1 comme des raquettes de Ping Pong à attraper ou des symboles Yin et Yang ainsi que des poteaux croisés mais une fois de plus Nathan lui vient en aide ce qui lui permet de finir sur une descente en tyrolienne ébouriffante. Encore plus confiant qu’au départ notre héros décide de commencer le niveau 2 avec Rasmus, un autre de ses amis. Cependant, lorsqu’il monta sur les cordes, il commença à ressentir de la fatigue dans ses mains mais il n’en dit rien à Rasmus. Grâce aux conseils de Rasmus, il parvient à passer les obstacles jusqu’au rondins de bois. Notre protagoniste doutant de sa capacité à terminer le niveau dit à Rasmus « J’ai mal aux mains, je ne pense pas finir » mais il lui répondit « il ne reste que deux obstacles, je suis derrière toi en cas de problème ». A ce moment-là, Phil prit conscience que s'il ne tente rien aujourd’hui alors il ne retentera sûrement jamais alors il prend son courage à deux mains, traverse les deux derniers obstacles et termine son élan dans une double tyrolienne, le sourire au lèvres. Il a réussi à battre sa peur et ce grâce à l’aide des autres alors lecteurs n’oubliez pas ceci : « Un héros ne combat jamais seul » et « C’est en surpassant ses peurs qu’on devient plus fort ».

Mentions spéciales:

-Mia et Anaïs qui ont réussi à s'asseoir sur des pyramides 🐒

-Léa qui a finie affamée à la fin de la séance 😋

-Léa, Nathan, Mia, Rasmus, Anatole, Guénolé, Leyla et les professeurs qui m’ont aidé et encouragé. ⚡

-Léo, Nathan et Paul qui sont montés à trois dans le surf du niveau un 🤣

-Et Kira m’a beaucoup impressionné pour avoir terminé les cinq niveaux deux fois de suite ! 👏🏿


Kira et Phil-Ulysse



 
 

SAMEDI 10 ET DIMANCHE 11 MAI - SAMSTAG 10. UND SONNTAG 11. MAI

UN WEEK-END AVEC LES FAMILLES - EIN WOCHENENDE BEI DEN GASTFAMILIEN

Samedi, Léo et moi sommes partis avec Mila, Leyla, Nicolas et Paul à Hamburg. Nous avons pris le train le matin pour le jubilé du port et avons visité différentes attractions et la Philharmonie de l'Elbe. Ensuite, nous avons pris la U3 jusqu'à l'escape room Big Break et l'avons terminé avec 10 minutes d'avance. Plus tard, nous sommes retournés vers Fischbek et avons fait un manège à chaises volantes qui monte à 80 mètres dans les airs. Après être retournés à Buxtehude, nous sommes allés chez Käte, où presque tous les participants de l'échange étaient présents. Là, nous avons fait un barbecue et joué au jeu des Vikings jusqu'à tard dans la soirée. Plus tard, nous avons fait des marshmallows et du pain en brochette au-dessus d'un feu de camp tout en regardant le match HSV-Ulm, grâce auquel le HSV est monté en 1ère Bundesliga.

Am Samstag sind Léo und ich zusammen mit Mila, Leyla, Nicolas und Paul nach Hamburg gefahren. Wir sind am morgen mit dem Zug zum Hafengeburtstag gefahren und haben dort verschiedene SchiAe und die Elbphilharmonie besucht. Danach haben wir die U3 zum Escaperoom Big break genommen und haben ihn mit 10 Minuten unter der vorgegebenen Zeit absolviert. Später sind wir noch einmal Richtung Fischbek gegangen und waren in ein Kettenkarussell, welches 80m in die Luft fährt. Nachdem wir dann nach Buxtehude zurückgefahren sind, sind wir zu Käte gefahren, wo schon fast alle Personen aus dem Austausch waren. Dort haben wir dann gegrillt und Wikingerschach bis spät in den Abend gespielt.

Später haben wir noch Marshmallows und Stockbrot über einem Lagerfeuer gemacht und haben nebenbei das HSV-Ulm spiel geguckt, durch welches HSV in die 1. Bundesliga aufgestiegen ist.

Rafael und Léo

Heute haben wir bis 10 Uhr geschlafen - nach vollem Programm stellt sich erste Erschöpfung ein. Deshalb hieß es Sonntag: Ausruhen und Entspannen vor den letzten aufregenden und turbulenten Tagen. Nach dem Aufstehen sind wir in die Innenstadt von Buxtehude mit dem Fahrrad gefahren und haben den Flohmarkt besucht. Er war sehr groß und es war wunderbares Wetter. Nach dem Flohmarkt sind wir in die Fußgängerzone gefahren und haben ein Eis gegessen, während wir durch die ganze Stadt gelaufen sind. Anschließend zurück: Mittagessen!

Nach dem Mittag kamen Rafael, Léo, Mila und Leyla zu uns und wir haben im Garten bei super schönen Wetter unser Projekt fürs Franco-allemand Fahrzeug angefangen: Das berühmte Luftballon-Mobil. Nebenbei Fußball und Frisbee, am Abend Kebab und Käte. Wir haben Wikingerschach gespielt und saßen am Lagerfeuer, womit wir den Tag haben ausklingen lassen.

Aujourd'hui, nous avons dormi jusqu'à 10 heures - après un programme bien chargé, la première fatigue se fait sentir. C'est pourquoi, dimanche : repos et détente avant les derniers jours excitants et turbulents. Après le réveil, nous sommes allés en centre-ville de Buxtehude à vélo et avons été au marché aux puces. Il était très grand et il faisait un temps merveilleux. Ensuite, nous sommes allés dans la zone piétonne et avons mangé une glace tout en nous promenant dans toute la ville. Puis retour pour le déjeuner. Après le déjeuner, Rafael, Léo, Mila et Leyla sont venus chez nous et nous avons commencé notre projet pour le véhicule franco-allemand dans le jardin sous un temps magnifique : le célèbre Mobil-Ballon. Entre-temps, nous avons fait du football et du frisbee, le soir: kebab et soirée chez Käte. Nous avons joué au jeu des Vikings et nous sommes assis autour du feu de camp, ce qui nous a permis de terminer la journée en beauté.

Nicolas und Paul


Posted by mangles1

LUNDI 12 MAI - MONTAG 12. MAI: PREPARATION DE NOTRE SOIREE FRANCO-ALLEMANDE - VORBEREITUNG DES DEUTSCH-FRANZÖSISCHEN ABENDS

Posted by mangles1